polsko » niemiecki

gablota <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [gablota] RZ. r.ż.

1. gablota (oszklona szafka):

Vitrine r.ż.

2. gablota pot. (samochód osobowy):

Karre r.ż. pot.

gablotka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [gablotka] RZ. r.ż. (mała gablota)

oblot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [oblot] RZ. r.m.

2. oblot LOT. (próbny lot):

Probeflug r.m.

3. oblot (swobodne latanie):

Freiflug r.m.

balot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [balot] RZ. r.m.

2. balot ROLN.:

Ballen r.m.
Heuballen r.m.

nalot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [nalot] RZ. r.m.

1. nalot:

Schicht r.ż.
Belag r.m.

2. nalot (na języku):

Belag r.m.

3. nalot (atak powietrzny):

kamlot <D. ‑u, bez l.mn. > [kamlot] RZ. r.m.

gabaryt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [gabarɨtɨ] RZ. r.m.

1. gabaryt TECHNOL.:

2. gabaryt żart. pot. (wymiar, rozmiar):

Größe r.ż.

gabinet <D. ‑u, l.mn. ‑y> [gabinet] RZ. r.m.

2. gabinet (sala ze zbiorem eksponatów):

3. gabinet POLIT. (rada ministrów):

Kabinett r.n.

bibelot <D. ‑u [lub ‑a], ‑y> [bibelot] RZ. r.m. l.mn. zwykle l.mn.

Nippes l.mn.

matelot <D. ‑a, l.mn. ‑y> [matelot] RZ. r.m.

1. matelot (taniec marynarski):

Matelote r.m.

2. matelot NAUT. (okręt w szyku bojowym):

papilot <D. ‑a, l.mn. ‑y> [papilot] RZ. r.m. zwykle l.mn. podn.

Gabon <D. ‑u, bez l.mn. > [gabon] RZ. r.m.

Gabun r.n.

odlot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [odlot] RZ. r.m.

1. odlot (start: samolotu):

Abflug r.m.
Abflugzeit r.ż.

2. odlot (wzbicie się w powietrze: ptaków):

3. odlot pot. (uniesienie):

[Drogen]trip r.m. sl
Rausch r.m.
Wahnsinn r.m. pot.

oplot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [oplot] RZ. r.m.

2. oplot ELEKT.:

Umwicklung r.ż.

pilot2 <D. ‑a, l.mn. ‑y> [pilot] RZ. r.m.

1. pilot (urządzenie: do telewizora):

2. pilot (odcinek pilotażowy: serialu):

Pilotsendung r.ż.
Pilotfilm r.m.

polot <D. ‑u, bez l.mn. > [polot] RZ. r.m. podn.

wylot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [vɨlot] RZ. r.m.

wzlot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [vzlot] RZ. r.m. podn.

1. wzlot (wzniesienie się: balonu):

Aufstieg r.m.
Höhen r.ż. l.mn. und Tiefen r.ż. l.mn.

2. wzlot przen. (przypływ):

dolot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [dolot] RZ. r.m.

1. dolot LOT.:

Anflug r.m.

2. dolot TECHNOL.:

Zufluss r.m.

splot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [splot] RZ. r.m.

2. splot przen. (zbieg: okoliczności, wydarzeń):

Verkettung r.ż.

3. splot (wzór: materiału):

Bindung r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Włoski te były wykorzystane tradycyjnie jako wypełnienie gablot entomologicznych.
pl.wikipedia.org
Wnętrze otrzymało neorenesansowe i neobarokowe umeblowanie, złożone m.in. z szaf, przeszklonych gablot, stołów i siedzisk dla kapituły.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski