polsko » niemiecki

nadarzać się <‑rza się> [nadaʒatɕ ɕe], nadarzyć się [nadaʒɨtɕ ɕe] CZ. cz. zwr. f. dk. (okazja)

nadaremny [nadaremnɨ] PRZYM. podn.

II . obdarzać <‑rza> [obdaʒatɕ], obdarzyć [obdaʒɨtɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

mazaja <D. ‑zai, l.mn. ‑je> [mazaja] RZ. r.ż.

1. mazaja (deseń z barwnych plam):

2. mazaja iron. (barwny rysunek):

Gekritzel r.n. pej.

I . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. przech.

2. nadawać (zmieniać wygląd, kształtować):

3. nadawać (przekazywać za pomocą fal radiowych):

4. nadawać (wysyłać):

II . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. nieprzech. tylko ndk. pot.

1. nadawać (mówić dużo):

reden wie ein Wasserfall r.m. pot.

2. nadawać (obgadywać):

über jdn tratschen pej. pot.

III . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. zwr.

nadawca1 <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski