hiszpańsko » polski

acepción [aθeβˈθjon] RZ. r.ż.

acecho [aˈθetʃo] RZ. r.m.

acopio [akoˈpjo] RZ. r.m.

aceptación [aθeptaˈθjon] RZ. r.ż.

acero [aˈθero] RZ. r.m.

acento [aˈθento] RZ. r.m.

2. acento (entonación):

intonacja r.ż.

acerca [aˈθerka] PRZYIM.

1. acerca (sobre):

o

2. acerca (en relación a):

acervo [aˈθerβo] RZ. r.m.

1. acervo (bienes):

majątek r.m.
mienie r.n.

2. acervo BIOL.:

genotyp r.m.

acequia [aˈθekja] RZ. r.ż.

1. acequia (canal de riego):

2. acequia Mex (albañal):

kanał r.m.

I . acercar <c → qu> [aθerˈkar] CZ. cz. przech.

2. acercar (traer):

3. acercar pot. (en coche):

II . acercar <c → qu> [aθerˈkar] CZ. cz. zwr. acercarse

1. acercar (aproximarse):

I . egipcio (-a) [eˈxiβθjo, -a] PRZYM.

II . egipcio (-a) [eˈxiβθjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

egipcio (-a)
Egipcjanin(-anka) r.m. (r.ż.)

reacio (-a) [rreˈaθjo, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский