angielsko » niemiecki

I . flit <-tt-> [flɪt] CZ. cz. nieprzech.

2. flit Brit przen., also pej. pot. (escape):

flit
flit
die Kurve kratzen a. pej. slang

3. flit północnoang., Scot (change home):

flit

II . flit <-tt-> [flɪt] RZ.

to do a moonlight flit Brit

moon·light ˈflit RZ. Brit pot.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

to do a moonlight flit Brit
to flit from one thing to another przen. pej.
to flit across [or into] [or through] one's mind przen.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Winter Wrens rank among our smallest birds.

The little feather balls can flit through low undergrowth like mice and hunt for insects and spiders in the remotest corners.

The blaring and trilling song is amazingly loud for such a tiny little thing.

www.vogelwarte.ch

Zaunkönige gehören zu unseren kleinsten Vögeln.

Die kleinen Federbälle können wie Mäuse durch bodennahes Gestrüpp huschen und auf der Jagd nach Insekten und Spinnen die entferntesten Winkel absuchen.

Der schmetternde und trillernde Gesang ist für den Winzling erstaunlich laut.

www.vogelwarte.ch

something very amicable is going on between these markedly different characters, who are joined in the course of the story by a magpie and an enormous bear.

In the long history of picture books, how many animals have gone flitting across their pages in order to fulfil their mission as greater or lesser embodiments of virtue?

But precious few of them have stuck in our own memories from childhood days — and it is even more challenging for today’s generation of very young bookworms.

www.litrix.de

Zwischen diesen höchst unterschiedlichen Wesen, zu denen sich in der Geschichte noch eine Elster und ein riesengroßer Bär gesellen, passiert etwas sehr Freundliches.

Wie viele Tiere wohl im Lauf der Geschichte des Bilderbuchs schon über die Seiten gehuscht sind, um ihre mehr oder minder tugendhaften Stellvertreter-Missionen zu erfüllen?

Aber nur wenige davon blieben uns seit Kindertagen in Erinnerung.

www.litrix.de

There, everything was very formal.

The participants wore suits and name tags, and waiters were flitting around in the background.

In addition, there was always a certain competition going on:

www.bmw-stiftung.de

Da ging es sehr formell zu.

Die Menschen trugen Anzug und Namensschild, und im Hintergrund flitzten die Kellner hin und her.

Daneben gab es stets eine gewisse Konkurrenz:

www.bmw-stiftung.de

Starting at 3pm, 15 bands play live on six different stages, while later on SWR3 and Radio 7 start their parties, which continue deep into the night.

Fire jugglers, stilt walkers, and artists battle for the spectators’ favor, while the Seestrasse attracts families with its children’s program, water skiers flit through Constance Bay, and over 50 food booths make for quite a feast.

Those who like the hubbub will enjoy the Stadtgarten and Little Venice, and those who like it a little quieter can head over to the festival market on Hafenstrasse, or enjoy a little art and live music on Seestrasse.

www.hotel-halm.de

Ab 15 Uhr spielen auf sechs verschiedenen Bühnen fünfzehn Bands live, gegen später steppt bei den Parties von SWR3 und Radio 7 bis tief in die Nacht der Bär.

Feuerkünstler, Stelzenläufer und Artisten gaukeln um die Gunst der Zuschauer, die Seestraße lockt die Familien mit ihrem großen Kinderprogramm, Wasserskifahrer flitzen durch die Konstanzer Bucht und über 50 Gastronomiestände verführen zum Schlemmen.

Wer Trubel sucht wird im Stadtgarten und auf Klein Venedig auf seine Kosten kommen, wer es ruhiger mag schlendert über den Seenachtfest-Markt in der Hafenstraße oder genießt Kleinkunst und Livemusik in der Seestraße.

www.hotel-halm.de

It has no eyes.

Instead, it relies on its ultrasonic cries for echolocation to flit about in darkness.

Versions:

www.pokemon.com

Es hat keine Augen.

Zur Orientierung nutzt es seine Ultraschallwellen-Schreie, um in der Dunkelheit zu fliegen.

Versionen:

www.pokemon.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文