angielsko » polski

befall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] CZ. cz. przech. lit.

II . before [bɪˈfɔ:ʳ, Am -ˈfɔ:r] PRZYSŁ.

2. before (already):

3. before (in front):

z przodu

III . before [bɪˈfɔ:ʳ, Am -ˈfɔ:r] SPÓJ.

1. before (earlier than):

bear1 [beəʳ, Am ber] RZ.

2. bear GOSP.:

I . beard [bɪəd, Am bɪrd] RZ.

II . beard [bɪəd, Am bɪrd] CZ. cz. przech.

II . beware [bɪˈweəʳ, Am -ˈwer] CZ. cz. przech.

befell [bɪˈfel] CZ.

befell I f. cz. przesz. of befall

Zobacz też befall

befall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] CZ. cz. przech. lit.

tiara [tiˈɑ:rə, Am -ˈerə] RZ.

tiara r.ż.

befallen [bɪˈfɔ:lən] CZ.

befallen im. cz. przeszł. of befall

Zobacz też befall

befall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] CZ. cz. przech. lit.

beforehand [bɪˈfɔ:hænd, Am -ˈfɔ:r-] PRZYSŁ.

I . beggar [ˈbegəʳ, Am -ɚ] RZ.

1. beggar (poor person):

żebrak(-aczka) r.m. (r.ż.)

2. beggar Brit pot. (person):

szczęściarz(-ra) r.m. (r.ż.)

II . beggar [ˈbegəʳ, Am -ɚ] CZ. cz. przech.

bearer [ˈbeərəʳ, Am ˈberɚ] RZ.

1. bearer (messenger):

zwiastun r.m.

2. bearer form. (owner):

właściciel(ka) r.m. (r.ż.)
okaziciel r.m.

3. bearer (pallbearer):

berate [bɪˈreɪt] CZ. cz. przech. form.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina