francusko » niemiecki

bandit [bɑ͂di] RZ. r.m.

1. bandit (malfaiteur):

Bandit r.m.
Verbrecher r.m.

2. bandit (personne malhonnête):

Gauner r.m.

3. bandit pot. (affectif):

Schlingel r.m. pot.

bande1 [bɑ͂d] RZ. r.ż.

3. bande (partie étroite et allongée):

Streifen r.m.

5. bande INF., FIZ.:

Band r.n.
Bandbreite r.ż.

I . bander [bɑ͂de] CZ. cz. przech.

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

II . bander [bɑ͂de] CZ. cz. nieprzech. pot.

bandage [bɑ͂daʒ] RZ. r.m.

1. bandage (action):

Verbinden r.n.

banditisme [bɑ͂ditism] RZ. r.m.

bandagiste [bɑ͂daʒist] RZ. r.m. i r.ż.

Bandagist(in) r.m. (r.ż.)

bandonéon [bɑ͂dɔneɔ͂] RZ. r.m. MUZ.

bande-son <bandes-son> [bɑ͂dsɔ͂] RZ. r.ż.

1. bande-son (sur la pellicule):

Tonspur r.ż.

2. bande-son (son):

Ton r.m.
bande d'arase r.ż. ARCHIT., BUD., TECHNOL. spec.
Mauerwerksperre r.ż. spec.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina