francusko » niemiecki

chicanerie [ʃikanʀi] RZ. r.ż. zwykle l.mn. (querelle)

I . chicaner [ʃikane] CZ. cz. nieprzech. (ergoter)

II . chicaner [ʃikane] CZ. cz. przech.

1. chicaner pot. (faire du souci à):

2. chicaner (chercher querelle à):

III . chicaner [ʃikane] CZ. cz. zwr. pot.

chicanier (-ière) [ʃikanje, -jɛʀ] PRZYM.

chicotin [ʃikɔtɛ͂] RZ. r.m.

I . chicaneur (-euse) [ʃikanœʀ, -øz] PRZYM.

II . chicaneur (-euse) [ʃikanœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

chicaneur (-euse)
Streithahn r.m.
chicaneur (-euse)
Zänker(in) r.m. (r.ż.)
chicaneur (-euse)
Rabulist(in) r.m. (r.ż.) pej podn.

chicorée [ʃikɔʀe] RZ. r.ż.

1. chicorée (plante):

Endivie r.ż.
Frisee r.m.

2. chicorée (café):

chicane [ʃikan] RZ. r.ż.

1. chicane (obstacle):

2. chicane (querelle):

Streiterei r.ż.

3. chicane PR.:

chicon [ʃikɔ͂] RZ. r.m.

1. chicon (laitue):

2. chicon Belg (endive):

Chicorée r.m. o r.ż.

chinoiserie [ʃinwazʀi] RZ. r.ż.

1. chinoiserie (bibelot):

2. chinoiserie l.mn. (complication):

chicoter (pousser son cri: souris) cz. nieprzech. ZOOL.
chichon r.m. pot.
Haschisch r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina