francusko » niemiecki

calamine [kalamin] RZ. r.ż.

calaminer [kalamine] CZ. cz. zwr.

mélamine [melamin] RZ. r.ż.

paladin [paladɛ͂] RZ. r.m.

palatin [palatɛ͂] RZ. r.m. ANAT.

décalaminer [dekalamine] CZ. cz. przech. TECHNOL.

palabrer [palabʀe] CZ. cz. nieprzech.

palatale [palatal] RZ. r.ż.

Palatal[laut r.m. ] r.m.

palanquin [palɑ͂kɛ͂] RZ. r.m.

Palatinat [palatina] RZ. r.m.

mélaminé(e) [melamine] PRZYM.

I . lamineur (-euse) [laminœʀ, -øz] TECHNOL. PRZYM.

II . lamineur (-euse) [laminœʀ, -øz] TECHNOL. RZ. r.m., r.ż.

lamineur (-euse)
Walzwerker(in) r.m. (r.ż.)

calamité [kalamite] RZ. r.ż.

palace [palas] RZ. r.m.

palais1 <l.mn. palais> [palɛ] RZ. r.m.

2. palais (édifice impressionnant):

Palast r.m. pot.
Glaspalast pot.

palan [palɑ͂] RZ. r.m.

1. palan BUD., TECHNOL.:

Winde r.ż.

2. palan NAUT.:

Takel r.n.

palabre [palabʀ] RZ. r.m. o r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina