francusko » niemiecki

pourtour [puʀtuʀ] RZ. r.m.

2. pourtour (bords):

Rand r.m.

fourretoutNO <fourretouts> [fuʀtu], fourre-toutOT RZ. r.m.

1. fourretout pej. (local):

Rumpelkammer r.ż. pot.

2. fourretout (sac):

Reisetasche r.ż.

sourceur (-euse) [suʀsœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż. HAND.

sourceur (-euse)
Groß- und Außenhändler(in) r.m. (r.ż.)
sourceur (-euse)

souriant(e) [suʀjɑ͂, jɑ͂t] PRZYM.

I . sournois(e) [suʀnwa, waz] PRZYM.

1. sournois (hypocrite):

II . sournois(e) [suʀnwa, waz] RZ. r.m.(r.ż.)

falscher Kerl r.m. /falsche Schlange r.ż. pot.

sourd-muet (sourde-muette) <sourds-muets> [suʀmɥɛ, suʀd(ə)mɥɛt] RZ. r.m., r.ż.

Taubstumme(r) r.ż. (r.m.)

essuietoutNO <essuietouts> [esɥitu], essuie-toutOT RZ. r.m.

sourcier (-ière) [suʀsje, -jɛʀ] RZ. r.m. (r.ż.)

sourcier (-ière)
[Wünschel]rutengänger(in) r.m. (r.ż.)

sourdine [suʀdin] RZ. r.ż.

1. sourdine MUZ.:

Dämpfer r.m.

2. sourdine przen.:

I . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT PRZYM. przen.

II . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT RZ. r.m.

1. passe-partout (clé):

2. passe-partout SZT.:

sourdement [suʀdemɑ͂] PRZYSŁ.

1. sourdement (avec un bruit sourd):

2. sourdement przen. (d'une manière cachée):

sourdingue [suʀdɛ͂g] PRZYM. pej. pot.

mêletoutNO <mêletouts> [mɛltu], mêle-toutOT RZ. r.m. Belg

1. mêletout (touche à tout):

2. mêletout (personne qui se mêle de tout):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina