hiszpańsko » niemiecki

zahorí <zahoríes> [θaoˈri] RZ. r.m.

1. zahorí:

Hellseher(in) r.m. (r.ż.)
(Wünschel)rutengänger(in) r.m. (r.ż.)

2. zahorí (perspicaz):

Gedankenleser(in) r.m. (r.ż.)

I . zafar [θaˈfar] CZ. cz. przech. NAUT.

II . zafar [θaˈfar] CZ. cz. zwr. zafarse

4. zafar LatAm (dislocarse):

5. zafar pot. Arg, Ven (ser desvergonzado):

zapar [θaˈpar] CZ. cz. nieprzech.

1. zapar (cavar):

2. zapar WOJSK.:

zarpar [θarˈpar] CZ. cz. nieprzech. (barco)

zanjar [θaŋˈxar] CZ. cz. przech.

1. zanjar (abrir zanjas):

2. zanjar (asunto):

zapear [θapeˈar] CZ. cz. przech. pot.

2. zapear TV:

I . zampar [θamˈpar] CZ. cz. przech.

2. zampar (comer):

3. zampar (tirar):

(hin)schmeißen pot.

II . zampar [θamˈpar] CZ. cz. zwr. zamparse

1. zampar (en un lugar):

2. zampar (comer):

3. zampar pej. (invitarse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina