hiszpańsko » niemiecki

amarre [aˈmarre] RZ. r.m.

1. amarre (sujeción):

Festbinden r.n.

2. amarre NAUT.:

Vertäuen r.n.

3. amarre Arg, Bol, Cuba, Mex, Peru (hechizo):

4. amarre (relación):

amarre Nic, Peru
Ehe r.ż.
amarre Nic, Peru
Heirat r.ż.
amarre Hond, RDom
Affäre r.ż.
amarre Hond, RDom
Liebschaft r.ż.

amaraje [amaˈraxe] RZ. r.m. LOT.

jumarse [xuˈmarse] CZ. cz. zwr. Col, Cuba

amarar [amaˈrar] CZ. cz. nieprzech. LOT.

amarra [aˈmarra] RZ. r.ż.

2. amarra pl (apoyo):

Beziehungen r.ż. pl
Vitamin r.n. B pot.

amargo1 [aˈmarɣo] RZ. r.m.

1. amargo → amargor

2. amargo Arg, Par, Urug:

Zobacz też amargor

amargor [amarˈɣor] RZ. r.m.

1. amargor (sabor):

2. amargor (sentimiento):

Verbitterung r.ż.
Bitterkeit r.ż.

amarro [aˈmarro] RZ. r.m.

II . amante [aˈman̩te] RZ. r.m. i r.ż.

1. amante (querido):

Liebhaber(in) r.m. (r.ż.)
Geliebte(r) r.ż.(r.m.)

2. amante pl (pareja):

Liebespaar r.n.

3. amante (aficionado):

Liebhaber(in) r.m. (r.ż.)
Kunstliebhaber(in) r.m. (r.ż.)

amaine [aˈmai̯ne] RZ. r.m.

1. amaine NAUT.:

2. amaine (disminución):

Nachlassen r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina