hiszpańsko » niemiecki

costillar [kostiˈʎar] RZ. r.m.

1. costillar (costillas):

Rippen r.ż. pl

2. costillar pot. (tórax):

mostellar [mosteˈʎar] RZ. r.m. BOT.

costalearse [kostaleˈarse] CZ. cz. zwr. Chil

1. costalearse (recibir un costalazo):

2. costalearse przen. (sufrir una decepción):

costilla [kosˈtiʎa] RZ. r.ż.

1. costilla t. ANAT., ARCHIT., BOT.:

Rippe r.ż.

3. costilla GASTR.:

Rippchen r.n.

4. costilla iron. (mujer):

destellar [desteˈʎar] CZ. cz. nieprzech.

costurar [kostuˈrar] CZ. cz. przech. AmC, Bol (coser)

costalazo [kostaˈlaθo] RZ. r.m.

costalero [kostaˈlero] RZ. r.m. reg.

costalada [kostaˈlaða] RZ. r.ż.

costomate [kostoˈmate] RZ. r.m. Mex BOT.

costilludo (-a) [kostiˈʎuðo, -a] PRZYM. pot.

costanilla [kostaˈniʎa] RZ. r.ż.

costrada [kosˈtraða] RZ. r.ż. GASTR.

costanera [kostaˈnera] RZ. r.ż.

1. costanera (repecho):

Abhang r.m.
Böschung r.ż.

2. costanera pl (maderos):

3. costanera Arg (paseo marítimo):

costanero (-a) [kostaˈnero, -a] PRZYM.

2. costanero (costero):

costanero (-a)
Küsten-

costurero [kostuˈrero] RZ. r.m.

1. costurero:

Nähtisch r.m.
Nähkasten r.m.

2. costurero (modista):

Schneider r.m.

costurera [kostuˈrera] RZ. r.ż.

1. costurera (modista):

Schneiderin r.ż.

2. costurera (zurcidora):

Näherin r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina