hiszpańsko » niemiecki

mortual [mortuˈal] RZ. r.m. AmC, Mex

mortuorio (-a) [mortuˈorjo, -a] PRZYM.

mortuorio (-a)
Sterbe-
mortuorio (-a)
Todes-
Todesanzeige r.ż.

I . portuario (-a) [porˈtwarjo, -a] PRZYM.

II . portuario (-a) [porˈtwarjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

portuario (-a)
Hafenarbeiter(in) r.m. (r.ż.)

I . mortal [morˈtal] PRZYM.

1. mortal (sujeto a la muerte):

II . mortal [morˈtal] RZ. r.m. i r.ż.

Sterbliche(r) r.ż.(r.m.)

mortera [morˈtera] RZ. r.ż.

mortaja [morˈtaxa] RZ. r.ż.

2. mortaja TECHNOL.:

Zapfenloch r.n.

3. mortaja LatAm (de cigarrillo):

I . mortinato (-a) [mortiˈnato, -a] PRZYM.

II . mortinato (-a) [mortiˈnato, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

mortinato (-a)
Totgeburt r.ż.

mortífero (-a) [morˈtifero, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina