hiszpańsko » niemiecki

atrevimiento [atreβiˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. atrevimiento (audacia):

Kühnheit r.ż.
Verwegenheit r.ż.

2. atrevimiento (descaro):

Frechheit r.ż.

divertimento [diβertiˈmen̩to] RZ. r.m.

1. divertimento (diversión):

Vergnügen r.n.

2. divertimento MUZ.:

3. divertimento (obra literaria):

pavimento [paβiˈmen̩to] RZ. r.m.

sedimento [seðiˈmen̩to] RZ. r.m.

rudimento [rruðiˈmen̩to] RZ. r.m.

1. rudimento BIOL. (germen):

Ansatz r.m.
Keim r.m.

2. rudimento BIOL. (órgano no desarrollado):

Rudiment r.n.

pedimento [peðiˈmen̩to] RZ. r.m.

1. pedimento (petición):

Antrag r.m.

2. pedimento PR.:

Eingabe r.ż.

3. pedimento Mex (permiso):

Bewilligung r.ż.
Erlaubnis r.ż.

linimento [liniˈmen̩to] RZ. r.m.

impedimento [impeðiˈmen̩to] RZ. r.m.

1. impedimento (que imposibilita algo):

Verhinderung r.ż.

3. impedimento t. MED.:

Behinderung r.ż.

investimento [imbestiˈmen̩to] RZ. r.m. REL.

pulimento [puliˈmen̩to] RZ. r.m.

1. pulimento (pulido):

Polierung r.ż.
Schliff r.m.

2. pulimento (sustancia):

Politur r.ż.

batimento [batiˈmen̩to] RZ. r.m. SZT.

condimento [kon̩diˈmen̩to] RZ. r.m.

nutrimento [nutriˈmen̩to], nutrimiento [nutriˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. nutrimento (nutrición):

Ernährung r.ż.

2. nutrimento (sustancia):

Nährstoff r.m.

clarimento [klariˈmen̩to] RZ. r.m. SZT.

bastimento [bastiˈmen̩to] RZ. r.m.

1. bastimento (provisión):

Proviant r.m.

2. bastimento (embarcación):

Schiff r.n.

pigmento [piɣˈmen̩to] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina