hiszpańsko » niemiecki

sótano [ˈsotano] RZ. r.m.

1. sótano (de aparcamiento, edificio):

2. sótano (trastero, habitación):

Keller r.m.

stand, estand [esˈtan] RZ. r.m. <pl stands, estands>

etano [eˈtano] RZ. r.m. CHEM.

Ethan r.n.

estaño [esˈtaɲo] RZ. r.m.

altano [al̩ˈtano] RZ. r.m.

I . gitano (-a) [xiˈtano, -a] PRZYM.

1. gitano (de los gitanos):

gitano (-a)
Zigeuner- pej.

2. gitano (galanero):

gitano (-a)

3. gitano (tramposo):

gitano (-a)

II . gitano (-a) [xiˈtano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. gitano (calé):

gitano (-a)
Rom(ni) r.m. (r.ż.)
gitano (-a)
Zigeuner(in) r.m. (r.ż.) pej.
va hecho un gitano przen.
menudo gitano reg. GASTR.

2. gitano (estafador):

gitano (-a)
Schwindler(in) r.m. (r.ż.)

metano [meˈtano] RZ. r.m.

zutano (-a) [θuˈtano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

octano [okˈtano] RZ. r.m. CHEM.

Oktan r.n.

tétanos <pl tétanos> [ˈtetanos], tétano [ˈtetano] RZ. r.m. MED.

I . butano [buˈtano] PRZYM.

II . butano [buˈtano] RZ. r.m.

1. butano CHEM.:

Butan(gas) r.n.

2. butano (color):

Orange r.n.

staff [esˈtaf] RZ. r.m. sin pl

castaño1 [kasˈtaɲo] RZ. r.m.

restaño [rresˈtaɲo] RZ. r.m.

1. restaño (de sangre):

Blutstillung r.ż.

2. restaño (remanso):

tártano [ˈtartano] RZ. r.m. reg.

lantano [lan̩ˈtano] RZ. r.m. CHEM.

pantano [pan̩ˈtano] RZ. r.m.

1. pantano:

Moor r.n.
pantano (laguna) t. przen.
Sumpf r.m.

2. pantano (embalse):

Stausee r.m.

ventano [ben̩ˈtano] RZ. r.m.

montano (-a) [mon̩ˈtano, -a] PRZYM.

1. montano (relativo al monte):

montano (-a)
Berg-

2. montano (que vive en él):

montano (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina