hiszpańsko » niemiecki

violón2 [bjoˈlon] RZ. r.m. i r.ż. (músico)

Bassgeiger(in) r.m. (r.ż.)
Kontrabassspieler(in) r.m. (r.ż.)

violín [bjoˈlin] RZ. r.m. MUZ.

1. violín (instrumento):

Geige r.ż.
Violine r.ż.

2. violín (músico):

Geiger(in) r.m. (r.ż.)

violina [bjoˈlina] RZ. r.ż. wulg.

violoncelo [bjoloṇˈθelo] RZ. r.m. MUZ.

violento (-a) [bjoˈlen̩to, -a] PRZYM.

4. violento (postura):

violento (-a)

6. violento (tergiversado):

violento (-a)
violento (-a)

7. violento LatAm (de repente):

violento (-a)

viola2 [ˈbjola] RZ. r.m. i r.ż. MUZ.

Violaspieler(in) r.m. (r.ż.)
Bratschenspieler(in) r.m. (r.ż.)

I . violar [bjoˈlar] CZ. cz. przech.

1. violar (a una persona):

violar PR.

2. violar (sepulturas):

II . violar [bjoˈlar] RZ. r.m. BOT.

violado (-a) [bjoˈlaðo, -a] PRZYM. (color)

I . violeta1 [bjoˈleta] PRZYM. (color)

II . violeta1 [bjoˈleta] RZ. r.m.

violeto [bjoˈleto] RZ. r.m. BOT.

violero [bjoˈlero] RZ. r.m. ZOOL.

virolo (-a) [biˈrolo, -a] PRZYM. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina