hiszpańsko » niemiecki

I . avizor [aβiˈθor] PRZYM.

II . avizor [aβiˈθor] RZ. r.m.

vigor [biˈɣor] RZ. r.m.

2. vigor:

Vitalität r.ż.
Antrieb r.m.
Motivation r.ż.

3. vigor (al hablar):

Nachdruck r.m.
Strenge r.ż.

visor [biˈsor] RZ. r.m.

1. visor WOJSK.:

Visier r.n.

3. visor INF.:

Bildlupe r.ż.

viador(a) [bjaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.) REL.

viador(a)
Erdenwanderer(-in) r.m. (r.ż.)

vítor [ˈbitor] RZ. r.m.

vividor(a) [biβiˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

vividor(a)
Lebemann(-frau) r.m. (r.ż.)
vividor(a)
Windhund r.m.
vividor(a)
windiger Typ r.m.
Nassauer r.m.

viñador(a) [biɲaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Wein(an)bauer(in) r.m. (r.ż.)
Winzer(in) r.m. (r.ż.)

virador [biraˈðor] RZ. r.m.

1. virador FOTO:

Toner r.m.
Tonbad r.n.

2. virador NAUT. (calabrote):

Trosse r.ż.

3. virador NAUT. (para guindar los masteleros):

Stengentau r.n.

vidorra [biˈðorra] RZ. r.ż. pot.

Dolce Vita r.n. o r.ż.

vilordo (-a) [biˈlorðo, -a] PRZYM.

viborán [biβoˈran] RZ. r.m. AmC

viborán [biβoˈrana] RZ. r.ż. AmC:

viborán BOT., BOT.
viborán BOT., BOT.

visorio (-a) [biˈsorjo, -a] PRZYM.

visorio (-a) (de la vista)
visorio (-a) (de la vista)
Seh-
visorio (-a) (de la vista)
Gesichts-
Sicht-

dulzor [duḷˈθor] RZ. r.m., dulzura [duḷˈθura] RZ. r.ż.

1. dulzor (sabor dulce):

Süße r.ż.

2. dulzor (suavidad):

Sanftheit r.ż.

3. dulzor (bondad):

Wärme r.ż.

vizconde(sa) [biθˈkon̩de, biθkon̩ˈdesa] RZ. r.m.(r.ż.)

Vicomte(Vicomtesse) r.m. (r.ż.)

vinazo [biˈnaθo] RZ. r.m. pot.

víbora [ˈbiβora] RZ. r.ż.

1. víbora ZOOL.:

Viper r.ż.
Otter r.ż.

2. víbora pej. (persona):

(falsche) Schlange r.ż.
alazor r.m. BOT.
alazor r.m. BOT.
alazor r.m. BOT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina