hiszpańsko » niemiecki

vorticela [bortiˈθela] RZ. r.ż. ZOOL.

cortinal [kortiˈnal] RZ. r.m.

ortiga [orˈtiɣa] RZ. r.ż.

ortiguera [ortiˈɣera] RZ. r.ż. ZOOL.

sortijero [sortiˈxero] RZ. r.m.

cortijero (-a) [kortiˈxero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. cortijero (dueño):

cortijero (-a)
Gutsbesitzer(in) r.m. (r.ż.)

2. cortijero (mayoral):

cortijero (-a)
Vorarbeiter(in) r.m. (r.ż.) (auf einem Gutshof)

torticero (-a) [tortiˈθero, -a] PRZYM.

1. torticero (injusto):

torticero (-a)

2. torticero (injustificado):

torticero (-a)
torticero (-a)

portillo [porˈtiʎo] RZ. r.m.

2. portillo (postigo en una puerta mayor):

Pförtchen r.n.

3. portillo (camino angosto):

5. portillo (punto débil):

aortitis <pl aortitis> [aorˈtitis] RZ. r.ż. MED.

tortilla [torˈtiʎa] RZ. r.ż.

2. tortilla LatAm (de harina):

Maisfladen r.m.

tortitas [torˈtitas] RZ. r.ż. pl

portilla [porˈtiʎa] RZ. r.ż. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina