hiszpańsko » polski

óxido [ˈoɣsiðo] RZ. r.m.

1. óxido CHEM.:

tlenek r.m.

2. óxido (orín):

rdza r.ż.

I . exil(i)ado (-a) [eɣsiˈljaðo, -a] PRZYM.

II . exil(i)ado (-a) [eɣsiˈljaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

exilado (-a)
uchodźca r.m.

exilio [eɣˈsiljo] RZ. r.m.

ceñido (-a) [θeˈɲiðo, -a] PRZYM.

1. ceñido vestido:

ceñido (-a)

2. ceñido (forma de expresión):

ceñido (-a)

gemido [xeˈmiðo] RZ. r.m.

1. gemido (de dolor):

jęczenie r.n.

2. gemido (al llorar):

lament r.m.

3. gemido de animal:

wycie r.n.

éxodo [ˈeɣsoðo] RZ. r.m.

ácido [ˈaθiðo] RZ. r.m.

1. ácido CHEM.:

kwas r.m.

2. ácido pot. (droga):

kwas r.m. (narkotyk)

ávido (-a) [ˈaβiðo, -a] PRZYM.

huido (-a) [uˈiðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

huido (-a)
zbieg r.m.

unido (-a) [uˈniðo, -a] PRZYM.

árido (-a) [ˈariðo, -a] PRZYM.

ruido [ˈrrwiðo] RZ. r.m.

1. ruido (sonido):

hałas r.m.

2. ruido ELEKT.:

szum r.m.

3. ruido (estrépito):

huk r.m.

exitoso (-a) [eɣsiˈtoso, -a] PRZYM.

dióxido [diˈoɣsiðo] RZ. r.m.

exigir <g → j> [eɣsiˈxir] CZ. cz. przech.

1. exigir (solicitar):

2. exigir (reclamar, pedir):

I . exil(i)ar [eɣsiˈljar] CZ. cz. przech.

II . exil(i)ar [eɣsiˈljar] CZ. cz. zwr.

II . eximir [eɣsiˈmir] CZ. cz. zwr.

dolido (-a) [doˈliðo, -a] PRZYM.

batido [baˈtiðo] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский