niderlandzko » niemiecki

ba·lein2 <balein|en> [balɛin] RZ. r.ż.

1. balein (staafje van balein):

bal·da·kijn <baldakijn|en, baldakijn|s> [bɑldakɛin] RZ. r.n. of r.m.

bal·da·dig <baldadige, baldadiger, baldadigst> [bɑldadəx] PRZYM.

1. baldadig (uitgelaten):

2. baldadig (gewelddadig):

bal·ling <balling|en> [bɑlɪŋ] RZ. r.m.

Verbannte(r) r.m.

ba·len <baalde, h. gebaald> [balə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ba·lie <balie|s> [bali] RZ. r.ż.

2. balie (leuning):

Brüstung r.ż.
Geländer r.n.

4. balie (rechtbank):

Gericht r.n.

bal·ken <balkte, h. gebalkt> [bɑlkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

bal·kon <balkon|s> [bɑlkɔn] RZ. r.n.

1. balkon bouww.:

Balkon r.m.

2. balkon (rang van plaatsen):

Balkon r.m.

3. balkon (openbaar vervoer):

Plattform r.ż.

bal·len1 <balde, h. gebald> [bɑlə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. ballen (met de bal spelen):

2. ballen (tot een bal worden):

bal·lon <ballon|s, ballon|nen> [bɑlɔn] RZ. r.m.

1. ballon (kinderspeelgoed):

Ballon r.m.
Luftballon r.m.

2. ballon luchtv.:

Ballon r.m.

3. ballon (tekstballon):

Sprechblase r.ż.

ba·zin <bazin|nen> [bazɪn] RZ. r.ż.

1. bazin (vrouw des huizes):

Herrin r.ż.

2. bazin (cheffin, eigenares):

Chefin r.ż.
Besitzerin r.ż.
Inhaberin r.ż.

3. bazin (eigenaar van een huisdier):

Frauchen r.n. pot.

bas·sin <bassin|s> [bɑsɛ̃] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski