niderlandzko » niemiecki

ver·ei·sen <vereiste, h. vereist> [vərɛisə(n)] CZ. cz. przech.

be·krui·sen <bekruiste zich, h. zich bekruist> [bəkrœysə(n)] CZ. wk ww

bekruisen zich bekruisen:

aan·krui·sen <kruiste aan, h. aangekruist> [aŋkrœysə(n)] CZ. cz. przech.

brui·sen <bruiste, h. gebruist> [brœysə(n)] CZ. cz. nieprzech.

in·drui·sen <druiste in, i. ingedruist> [ɪndrœysə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ei·sen <eiste, h. geëist> [ɛisə(n)] CZ. cz. przech.

3. eisen (tot voorwaarde hebben):

kui·sen <kuiste, h. gekuist> [kœysə(n)] CZ. cz. przech.

1. kuisen (zuiveren van ongepaste uitdrukkingen):

2. kuisen belg. (schoonmaken):

rui·sen <ruiste, h. geruist> [rœysə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. ruisen (zachte muziek):

3. ruisen (stoffen):

drui·sen <druiste, h. gedruist> [drœysə(n)] CZ. cz. nieprzech.

krui·sen1 <kruiste, h. gekruist> [krœysə(n)] CZ. cz. nieprzech. (zich kruiselings bewegen; laveren)

Prui·sen [prœysə(n)] RZ. r.n. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski