niderlandzko » niemiecki

ba·lie <balie|s> [bali] RZ. r.ż.

2. balie (leuning):

Brüstung r.ż.
Geländer r.n.

4. balie (rechtbank):

Gericht r.n.

badge <badge|s> [bɛdʒ, bɑtʃ] RZ. r.n. of r.m.

1. badge (speldje met naamkaartje):

2. badge (speldje met tekst, afbeelding):

Button r.m.
Plakette r.ż.

3. badge gesch.:

Abzeichen r.n.

bal·da·dig <baldadige, baldadiger, baldadigst> [bɑldadəx] PRZYM.

1. baldadig (uitgelaten):

2. baldadig (gewelddadig):

bal·da·dig·heid <baldadig|heden> [bɑldadəxhɛit] RZ. r.ż.

1. baldadigheid (uitgelatenheid):

Übermut r.m.

2. baldadigheid (gewelddadigheid):

Mutwille r.m.

3. baldadigheid (daden van uitgelatenheid):

4. baldadigheid (gewelddadige handelingen):

Unfug r.m.

ba·lein2 <balein|en> [balɛin] RZ. r.ż.

1. balein (staafje van balein):

bal·la·de <ballade|n, ballade|s> [bɑladə] RZ. r.ż.

bal·ling <balling|en> [bɑlɪŋ] RZ. r.m.

Verbannte(r) r.m.

bei·ge [bɛːʒə] PRZYM.

baar·dig [bardəx] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski