niderlandzko » niemiecki

ein·dig·heid [ɛɪndəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

een·zij·dig·heid [enzɛɪdəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

on·ein·dig·heid <oneindig|heden> [ɔnɛɪndəxhɛɪt] RZ. r.ż.

vij·an·dig·heid <vijandig|heden> [vɛiɑndəxhɛit] RZ. r.ż.

1. vijandigheid (het vijandig zijn):

2. vijandigheid (vijandige daad):

ze·dig·heid [zedəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

le·dig·heid [ledəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. ledigheid (het leeg zijn):

Leere r.ż.

mon·dig·heid [mɔndəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

aar·dig·heid <aardig|heden> [ardəxhɛit] RZ. r.ż.

bon·dig·heid <bondig|heden> [bɔndəxhɛɪt] RZ. r.ż.

1. bondigheid (kracht):

Bündigkeit r.ż.

2. bondigheid (beknoptheid):

Kürze r.ż.
Bündigkeit r.ż.
Knappheit r.ż.

gel·dig·heid <geldig|heden> [ɣɛldəxhɛɪt] RZ. r.ż.

kun·dig·heid <kundig|heden> [kʏndəxhɛit] RZ. r.ż.

2. kundigheid (kennis):

Kenntnisse l.mn.
Wissen r.n.

nij·ver·heid [nɛivərhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

par·tij·dig·heid [pɑrtɛidəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

mis·da·dig·heid [mɪzdadəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

jeug·dig·heid <jeugdig|heden> [jøɣdəxhɛɪt] RZ. r.ż.

een·vou·dig·heid [envɑudəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

even·re·dig·heid <evenredig|heden> [evə(n)redəxhɛit] RZ. r.ż.

1. evenredigheid (gelijke verhouding):

Proportionalität r.ż. form.
je nach +B.

2. evenredigheid wisk.:

Proportion r.ż.

lief·da·dig·heid [livdadəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski