niderlandzko » niemiecki

plof·kof·fer <plofkoffer|s> [plɔfkɔfər] RZ. r.m.

reuk·of·fer <reukoffer|s> [røkɔfər] RZ. r.n.

slacht·of·fer <slachtoffer|s> [slɑxtɔfər] RZ. r.n.

2. slachtoffer (offerdier):

Opfertier r.n.

mis·of·fer <misoffer|s> [mɪsɔfər] RZ. r.n. rel.

op·dof·fer <opdoffer|s> [ɔbdɔfər] RZ. r.m. ook przen.

hut·kof·fer <hutkoffer|s> [hʏtkɔfər] RZ. r.m.

boe·ren·kaf·fer RZ. r.m.

boerenkaffer → boerenkinkel

Zobacz też boerenkinkel

boe·ren·kin·kel <boerenkinkel|s> [burə(n)kɪŋkəl] RZ. r.m.

plen·zen1 <plensde, h. geplensd> [plɛnzə(n)] CZ. cz. nieprzech. (gutsen)

bof·fer <boffer|s> [bɔfər] RZ. r.m.

1. boffer (bofkont):

boffer pot.
boffer pot.

2. boffer (toevallig gelukje):

dof·fer <doffer|s> [dɔfər] RZ. r.m.

Tauber r.m.

kof·fer <koffer|s> [kɔfər] RZ. r.m.

of·fer <offer|s> [ɔfər] RZ. r.n.

1. offer (wat geofferd wordt):

Opfer r.n.
Opfergabe r.ż.

3. offer rel. (brood en wijn):

Opfer r.n.
Opfergabe r.ż.

4. offer SPORT (damschijf, schaakstuk):

Opfer r.n.

stof·fer <stoffer|s> [stɔfər] RZ. r.m.

ple·gen1 <placht> [pleɣə(n)] CZ. cz. nieprzech. (personen, zaken: gewoon zijn)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski