niderlandzko » niemiecki

re·gu·le·ren <reguleerde, h. gereguleerd> [reɣylerə(n)] CZ. cz. przech.

re·gu·la·teur <regulateur|s> [reɣylatør] RZ. r.m.

de·re·gu·le·ren <dereguleerde, h. gedereguleerd> [dereɣylerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

re·ge·laar <regelaar|s> [reɣəlar] RZ. r.m.

1. regelaar (persoon):

2. regelaar (instrument):

Regler r.m.
Regulator r.m.

re·gel·baar [reɣəlbar] PRZYM.

re·gel·maat [reɣəlmat] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. regelmaat (ordelijke schikking):

Gleichmaß r.n.

ir·re·gu·lier [ɪreɣylir] PRZYM.

de·re·gu·le·ring <deregulering|en> [dereɣylerɪŋ] RZ. r.ż.

kla·re [klarə] RZ. r.m. geen l.mn.

Korn r.m.
Klare(r) r.m.

re·gel <regel|s, regel|en> [reɣəl] RZ. r.m.

1. regel (lijn):

Linie r.ż.

2. regel (reeks geschreven, gedrukte woorden):

Zeile r.ż.
(neue) Zeile!

4. regel (menstruatie) l.mn.:

Regel r.ż.
Regelblutung r.ż.
Periode r.ż.

re·gie <regie|s> [reʒi, reɣi] RZ. r.ż.

re·gi·me <regime|s> [reʒim] RZ. r.n.

1. regime (bewind):

Regime r.n.

2. regime (voorschriften):

Ordnung r.ż.

re·ge·len <regelde, h. geregeld> [reɣələ(n)] CZ. cz. przech.

re·ge·ren1 <regeerde, h. geregeerd> [rəɣerə(n)] CZ. cz. przech.

re·ge·ling <regeling|en> [reɣəlɪŋ] RZ. r.ż.

1. regeling (het in orde brengen):

Regelung r.ż.
Regulierung r.ż.

2. regeling (bepaling):

Regelung r.ż.
Bestimmung r.ż.
Regeln l.mn.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski