niderlandzko » niemiecki

te·gen·stel·ling <tegenstelling|en> [teɣə(n)stɛlɪŋ] RZ. r.ż.

aan·stel·ling <aanstelling|en> [anstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

2. aanstelling (ambtelijke kennisgeving):

sa·men·stel·ling <samenstelling|en> [samə(n)stɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. samenstelling (het samenstellen):

2. samenstelling (wijze van samenstelling) ook taalk.:

op·stel·ling <opstelling|en> [ɔpstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. opstelling (plaatsing):

Aufstellung r.ż.

2. opstelling (standpuntbepaling):

Standpunkt r.m.
Einstellung r.ż.
Haltung r.ż.

3. opstelling SPORT:

Aufstellung r.ż.

4. opstelling (geschrift):

Abfassung r.ż.

doel·stel·ling <doelstelling|en> [dulstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. doelstelling (gesteld doel):

Ziel r.n.

2. doelstelling (het bepalen van een doel):

Zielsetzung r.ż.

grond·stel·ling <grondstelling|en> [ɣrɔntstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

on·der·stel·ling <onderstelling|en> [ɔndərstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. onderstelling (hypothese, gissing):

Annahme r.ż.

post·be·stel·ling <postbestelling|en> [pɔstbəstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

kre·diet·in·stel·ling <kredietinstelling|en> [krəditɪnstɛlɪŋ] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski