niemiecko » francuski

anlässlichNP, anläßlichst. pis. PRZYIM. +Gen

II . an|lachen CZ. cz. zwr.

1. anlachen:

2. anlachen pot. (anbändeln mit):

I . an|landen CZ. cz. przech. +haben

II . an|landen CZ. cz. nieprzech. +sein

I . an|langen CZ. cz. przech. +haben

1. anlangen (betreffen):

2. anlangen poł. niem. (anfassen):

II . an|langen CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

anlabern CZ. cz. przech. ugs, abw

I . an|lassen niereg. CZ. cz. przech.

2. anlassen pot. (anbehalten):

3. anlassen pot. (nicht abstellen, nicht ausmachen):

I . an|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. anlaufen (beginnen) Saison, Verhandlungen:

2. anlaufen (herauskommen) Film:

3. anlaufen (Anlauf nehmen):

4. anlaufen (beschlagen) Brille, Spiegel:

5. anlaufen (die Gesichtsfarbe, Hautfarbe ändern):

6. anlaufen (oxidieren) Metall:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina