niemiecko » grecki

I . an|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

3. ankommen (überwinden):

I . bekommen <bekommt, bekam, bekommen> VERB cz. przech.

II . bekommen <bekommt, bekam, bekommen> VERB cz. nieprzech.

1. bekommen pot. (bedient werden):

I . benommen [bəˈnɔmən]

benommen part cz. przeszł. Perf. von benehmen

Zobacz też benehmen

gekommen [gəˈkɔmən]

gekommen part cz. przeszł. Perf. von kommen

Zobacz też kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. nieprzech. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. bezosob. +sein

genommen [gəˈnɔmən]

genommen part cz. przeszł. Perf. von nehmen

Zobacz też nehmen

I . nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VERB cz. przech.

2. nehmen (herausnehmen):

Renommee <-s, -s> SUBST r.n. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский