niemiecko » grecki

Cape <-s, -s> [kɛɪp] SUBST r.n.

1. Cape (Umhang):

κάπα r.ż.
μπέρτα r.ż.

2. Cape (Regencape):

Nabe <-, -n> [ˈnaːbə] SUBST r.ż.

Nase <-, -n> [ˈnaːzə] SUBST r.ż.

μύτη r.ż.
jdm etw B. auf die Nase binden przen.
jdn mit der Nase auf etw B. stoßen przen.
pro Nase pot.
immer der Nase nach przen.

Napf <-(e)s, Näpfe> [napf, pl: ˈnɛpfə] SUBST r.m.

1. Napf (Fressnapf):

μπολ r.n.

2. Napf (Trinknapf):

κούπα r.ż.

nanu [naˈnuː] WK

III . nah <näher, nächste> [naː] PREP +C. podn.

nahm [naːm]

nahm cz. przeszł. von nehmen

Zobacz też nehmen

I . nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VERB cz. przech.

2. nehmen (herausnehmen):

naiv [naˈiːf] PRZYM.

Pope <-n, -n> [ˈpoːpə] SUBST r.m.

Espe <-, -n> [ˈɛspe] SUBST r.ż. BOT.

Hupe <-, -n> [ˈhuːpə] SUBST r.ż.

Jupe <-s, -s> [ʒyːp] SUBST r.m. CH

Type <-, -n> [ˈtyːpə] SUBST r.ż.

1. Type DRUK.:

2. Type pot. (komischer Mensch):

τύπος r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский