niemiecko » grecki

traf [traːf]

traf cz. przeszł. von treffen

Zobacz też treffen

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB cz. nieprzech.

3. treffen przen. (schwer kränken):

III . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] VERB cz. zwr.

trog [troːk]

trog cz. przeszł. von trügen

Zobacz też trügen

trug [truːk]

trug cz. przeszł. von tragen

Zobacz też tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. przech.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. nieprzech.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. zwr. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

Vers <-es, -e> [fɛrs] SUBST r.m.

2. Vers (Strophe):

στροφή r.ż.

Mars <-> [mars] SUBST r.m. l.poj. ASTRON.

Άρης r.m.

tags [taːks] PRZYSŁ.

1. tags (am Tage):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский