niemiecko » hiszpański

I . an|kleiden CZ. cz. przech. podn.

II . an|kleiden CZ. cz. zwr.

ankleiden sich ankleiden podn.:

anklagend PRZYM.

II . an|kleben CZ. cz. nieprzech. +sein

an|klagen CZ. cz. przech.

2. anklagen (Missstände):

3. anklagen (beschuldigen):

Fanklub <-s, -s> RZ. r.m.

an|klingen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. anklingen (spürbar werden):

2. anklingen (erinnern):

an|klopfen CZ. cz. nieprzech.

2. anklopfen pot. (bitten):

an|kläffen CZ. cz. przech. pot.

Anker <-s, -> [ˈaŋkɐ] RZ. r.m.

2. Anker ARCHIT.:

anclaje r.m.

3. Anker ELEKTROT.:

inducido r.m.
rotor r.m.

4. Anker (Uhr):

rueda r.ż. de áncora

ankern [ˈaŋkɐn] CZ. cz. nieprzech. NAUT.

Ankläger(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.) PR.

I . an|klingeln CZ. cz. nieprzech. pot.

II . an|klingeln CZ. cz. przech. pot.

I . an|klammern CZ. cz. przech.

1. anklammern (Wäsche):

2. anklammern (mit Büroklammern):

II . an|klammern CZ. cz. zwr.

anklammern sich anklammern (sich festhalten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina