niemiecko » hiszpański

kaputt [kaˈpʊt] PRZYM. pot.

1. kaputt (entzwei):

2. kaputt (defekt, funktionsuntüchtig):

3. kaputt (erschöpft):

4. kaputt (ruiniert):

Bluttat <-, -en> [ˈblu:tta:t] RZ. r.ż.

kauen [ˈkaʊən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

I . kauern [ˈkaʊɐn] CZ. cz. nieprzech.

II . kauern [ˈkaʊɐn] CZ. cz. zwr.

kauern sich kauern:

kaudal [kaʊˈda:l] PRZYM. ANAT.

kauzig PRZYM.

Pita [ˈpita] RZ. r.n. o r.ż., Pitta [ˈpita] RZ. r.n. o r.ż. GASTR.

(pan r.m. de) pita r.ż.

Kautabak <-s, -e> [ˈkaʊ-] RZ. r.m.

breva r.ż. LatAm

kaum [kaʊm] PRZYSŁ.

1. kaum (wahrscheinlich nicht):

no creo que... +tr. łącz.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina