niemiecko » hiszpański

Knauser(in) <-s, -; -, -nen> [ˈknaʊzɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pot. pej.

roñoso(-a) r.m. (r.ż.)
tacaño(-a) r.m. (r.ż.)

grausam [ˈgraʊza:m] PRZYM.

1. grausam (brutal):

2. grausam (schrecklich):

museal [muzeˈa:l] PRZYM. a. przen.

Pause <-, -n> [ˈpaʊzə] RZ. r.ż.

2. Pause MUZ.:

intervalo r.m.
espera r.ż.

3. Pause (durchgepauste Kopie):

copia r.ż.
calco r.m.

Jause <-, -n> [ˈjaʊzə] RZ. r.ż. austr. (Zwischenmahlzeit)

Sause <-, -n> [ˈzaʊzə] RZ. r.ż. pot.

sausen [ˈzaʊzən] CZ. cz. nieprzech.

1. sausen (Wind):

2. sausen +sein (Geschoss):

3. sausen +sein pot. (rennen):

4. sausen +sein (Fahrzeug):

6. sausen slang (durchfallen):

7. sausen slang (furzen):

lausen [ˈlaʊzən] CZ. cz. przech.

I . jausen [ˈjaʊzən] , jausnen [ˈjausnən] CZ. cz. nieprzech. austr. (Zwischenmahlzeit einnehmen)

II . jausen [ˈjaʊzən] , jausnen [ˈjausnən] CZ. cz. przech. austr. (zu sich nehmen)

II . zausen [ˈtsaʊzən] CZ. cz. przech. (Haare, Fell)

Lauser r.m. austr. CH żartobliwie pot.
pillo r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina