niemiecko » niderlandzki

ˈGe·gen·tref·fer RZ. r.m.

Gegentreffer → Gegentor

Zobacz też Gegentor

ˈGe·gen·tor RZ. r.n.

be·ˈtref·fen CZ. cz. przech. niereg.

1. betreffen (angehen):

2. betreffen (treffen, heimsuchen):

ˈein·tref·fen CZ. cz. nieprzech.

1. eintreffen (ankommen):

2. eintreffen (in Erfüllung gehen):

ˈSie·ges·tref·fer RZ. r.m. SPORT

ˈVoll·tref·fer RZ. r.m.

1. Volltreffer pot. (direkter Treffer):

2. Volltreffer przen. (voller Erfolg):

schot r.n. in de roos

be·ˈtref·fend1 PRZYM.

be·ˈtreffs [bəˈtrɛfs] PRZYIM. +D.

betreffs ADM., GOSP.
betreffs ADM., GOSP.
watbetreft

ˈzu·tref·fen CZ. cz. nieprzech. niereg.

ˈHaupt·tref·fer RZ. r.m. (im Lotto)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski