niemiecko » niderlandzki

ˈMar·ter <Marter, Martern> [ˈmartɐ] RZ. r.ż.

1. Marter podn. (Folter, Leiden):

2. Marter podn. (Qual, Ärger):

ˈChar·ter <Charters, Charters> [ˈ͜tʃartɐ, ˈʃartɐ] RZ. r.m.

ˈStar·ter <Starters, Starter> [ˈʃtartɐ] RZ. r.m. (auch Person)

ˈwar·ten2 [ˈvartn̩] CZ. cz. przech.

2. warten veraltet podn.:

ˈWär·ter(in) <Wärters, Wärter> [ˈvɛɐ̯tɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Wärter (Gefängniswärter):

oppasser(oppaster) r.m. (r.ż.)
opzichter(opzichtster) r.m. (r.ż.)
suppoost(zaalwachteres) r.m. (r.ż.)

2. Wärter (Tierpfleger):

verzorger(verzorgster) r.m. (r.ż.)
verpleger(verpleegster) r.m. (r.ż.)

ˈZwit·ter <Zwitters, Zwitter> [ˈ͜tsvɪtɐ] RZ. r.m. BIOL.

ˈWar·te <Warte, Warten> [ˈvartə] RZ. r.ż.

zwar [ ͜tsvaːɐ̯] PRZYSŁ. (einschränkend)

ˈmar·tern [ˈmartɐn] CZ. cz. przech.

2. martern podn. (quälen):

ˈKa·ter <Katers, Kater> [ˈkaːtɐ] RZ. r.m.

2. Kater pot. (Unwohlsein nach Alkoholgenuß) kein l.mn.:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski