niemiecko » polski

Tạnzschritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ri̱e̱senschrịtt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. pot.

Le̱e̱rschritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Leerschritt INF., DRUK.
odstęp r.m.
Leerschritt INF., DRUK.
spacja r.ż.

E̱i̱nzelabschreibung <‑, ‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

E̱i̱nzelstatut <‑[e]s, ‑en> RZ. r.n. PR.

E̱i̱nzelstrafe <‑, ‑n> RZ. r.ż. PR.

e̱i̱nzellig [ˈaɪntsɛlɪç] PRZYM. BIOL.

Fọrtschritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

La̱u̱fschritt RZ. r.m.

Rụ̈ckschritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Stụrmschritt RZ. r.m.

E̱i̱nzelhaft <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

E̱i̱nzelbett <‑[e]s, ‑en> RZ. r.n.

E̱i̱nzelwert <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Gle̱i̱chschritt <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Para̱deschritt <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. WOJSK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski