niemiecko » polski

kụ̈ndigungsreif PRZYM.

Kụ̈ndigungsrecht <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. PR.

Offenlegungsfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Bei̱bringungsfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Kụ̈ndigungsgrund <‑[e]s, ‑gründe> RZ. r.m.

Kụ̈ndigungskurs <‑es, ‑e> RZ. r.m.

Kụ̈ndigungsschutz <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m.

Kụ̈ndigungstermin <[e]s, ‑e> RZ. r.m. PR.

Erkụndigung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski