niemiecko » polski

Ụnsachlichkeit1 <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Sạchlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Sachlichkeit (Unvoreingenommenheit):

rzeczowość r.ż.

2. Sachlichkeit (Schmucklosigkeit):

prostota r.ż.

II . tatsạ̈chlich [ˈ---, -​ˈ--] PRZYSŁ.

1. tatsächlich (in Wirklichkeit):

Schwạ̈chlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż.

We̱i̱chlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Weichlichkeit (Schwäche):

2. Weichlichkeit (Nachgiebigkeit):

uległość r.ż.

Bestẹchlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. a. PR.

Gebrẹchlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Gebrechlichkeit (Schwäche, Zerbrechlichkeit):

wątłość r.ż.
kruchość r.ż.

2. Gebrechlichkeit (Altersschwäche):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski