niemiecko » polski

Rü̱benkraut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. REG

Bo̱hnenkraut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

To̱tenmaske <‑, ‑n> RZ. r.ż.

to̱tenstịll [ˈ--​ˈ-] PRZYM.

to̱tenblạssNP [ˈ--​ˈ-] PRZYM.

To̱tenwache <‑, ‑n> RZ. r.ż.

To̱tenstarre <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Totenstarre → Leichenstarre

Zobacz też Leichenstarre

Le̱i̱chenstarre <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

To̱tengräber <‑s, ‑> [ˈ--grɛːbɐ] RZ. r.m. a. ZOOL.

To̱tenschädel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Kna̱benkraut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. BOT.

Fạrn <‑[e]s, ‑e> [farn] RZ. r.m.

Farn BOT. ‑[e]s, ‑kräuter, BOT. ‑, ‑n, BOT.
paproć r.ż.

Le̱i̱nkraut <‑[e]s, ‑kräuter> RZ. r.n. BOT.

Zinnkraut r.n. BOT.
skrzyp polny r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski