niemiecko » polski

Lụ̈ftungsschacht <‑[e]s, ‑schächte> RZ. r.m.

Bezu̱gsschein <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. WIRTSCH

Verzugsschaden RZ. PR.

le̱i̱stungsschwach PRZYM.

Belụ̈ftungsschacht <‑[e]s, ‑schächte> RZ. r.m. GÓRN.

Ạbzugssteuer <‑, ‑> RZ. r.ż. FIN.

ạbzugsfrei PRZYM. FIN.

Ạbzugsrohr <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Ạbzugshaube <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Abzugshaube → Dunstabzugshaube

Zobacz też Dunstabzugshaube

Dụnstạbzugshaube <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Ạbzugskanal <‑s, ‑kanäle> RZ. r.m.

a̱u̱s|schachten [ˈaʊsʃaxtən] CZ. cz. przech.

ausschachten Erde, Baugrube:

wykopywać [f. dk. wykopać]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
So sind Opfer, Fesselung, Spieß, Gabel und Abzugsschach möglich.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "abzugsschach" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski