niemiecko » polski

a̱u̱s|bitten CZ. cz. przech. irr

1. ausbitten podn. (um etw bitten):

wypraszać [f. dk. wyprosić] sobie coś podn.

2. ausbitten (fordern):

I . unumstrịtten [ˈʊnʔʊmʃtrɪtən, --​ˈ--] PRZYM. (feststehend)

II . unumstrịtten [ˈʊnʔʊmʃtrɪtən, --​ˈ--] PRZYSŁ.

gestrịtten [gə​ˈʃtrɪtən] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

gestritten pp von streiten

Zobacz też streiten

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. nieprzech.

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [f. dk. po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. zwr.

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

zerstrịtten [tsɛɐ̯​ˈʃtrɪtən] CZ. cz. zwr.

zerstritten pp von zerstreiten

Zobacz też zerstreiten

I . ụnbestritten [ˈʊnbəʃtrɪtən, --​ˈ--] PRZYM.

II . ụnbestritten [ˈʊnbəʃtrɪtən, --​ˈ--] PRZYSŁ.

splịtten [ˈʃplɪtn, ˈsplɪtn] CZ. cz. przech.

babysitten [ˈbeːbizɪtən] CZ. cz. nieprzech. nur infin pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski