niemiecko » polski

a̱u̱s|kehren CZ. cz. przech. REG

auskehren → ausfegen

Zobacz też ausfegen

a̱u̱s|fegen CZ. cz. przech. połnocnoniem.

a̱u̱s|keimen CZ. cz. nieprzech. +sein

a̱u̱s|zählen CZ. cz. przech.

1. auszählen (die Anzahl bestimmen):

2. auszählen SPORT:

a̱u̱s|höhlen CZ. cz. przech.

2. aushöhlen fig (schwächen):

I . a̱u̱s|zahlen CZ. cz. przech.

1. auszahlen (einen Betrag aushändigen):

2. auszahlen (abfinden):

spłacać [f. dk. spłacić]

II . a̱u̱s|zahlen CZ. cz. zwr. pot. (sich lohnen)

I . a̱u̱sgewählt CZ. cz. przech.

ausgewählt pp von auswählen

II . a̱u̱sgewählt PRZYM.

1. ausgewählt (in Auswahl zusammengestellt):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Diese können mit einer zusätzlichen Neigungsachse auch Fräsungen für steigende Kerven, schräge Bohrungen, konische Schwalbenschwanzzapfen am Schifter, Abgraten und Auskehlen usw. ausführen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "auskehlen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski