niemiecko » polski

Klạppmesser <‑s, ‑> RZ. r.n.

lạppig [ˈlapɪç] PRZYM. pot.

1. lappig (schlaff):

2. lappig (geringfügig):

Lappa̱lie <‑, ‑n> [la​ˈpaːli̯ə] RZ. r.ż.

A̱u̱fklappmenü <‑s, ‑s> RZ. r.n. INF.

Lạppe (Lappin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlapə] RZ. r.m. (r.ż.)

Lapończyk(-onka) r.m. (r.ż.)

Lạppen <‑s, ‑> [ˈlapən] RZ. r.m.

1. Lappen (Stofflappen, Putzlappen):

ścierka r.ż.
szmat[k]a r.ż.
zwiewać [f. dk. zwiać] komuś pot.

2. Lappen pot. (Banknote):

papierek r.m. pot.

Lạppin <‑, ‑nen> [ˈlapɪn] RZ. r.ż.

Lappin → Lappe

Zobacz też Lappe

Lạppe (Lappin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlapə] RZ. r.m. (r.ż.)

Lapończyk(-onka) r.m. (r.ż.)

I . plạppern [ˈplapɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

II . plạppern [ˈplapɐn] CZ. cz. przech. pej. pot.

plappern Unsinn:

gadać pot.
wygadywać pot.

klạpprig [ˈklaprɪç] PRZYM.

1. klapprig pot. (kraftlos):

2. klapprig (instabil):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski