niemiecko » polski

I . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] CZ. cz. nieprzech. (ohne Widerspruch gehorchen)

II . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] CZ. cz. przech. SPORT

2. parieren (ein Pferd zum Stehen bringen):

Ambiẹnte <‑, bez l.mn. > [am​ˈbi̯ɛntə] RZ. r.n.

Tangẹnte <‑, ‑n> [taŋ​ˈgɛntə] RZ. r.ż.

2. Tangente (Straße):

obwodnica r.ż.

Ja̱hresrente <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Pa̱riwert <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. WIRTSCH

al dẹnte [al​ˈdɛnte] PRZYM. GASTR.

Alimẹnte [ali​ˈmɛntə] RZ. l.mn.

si̱e̱bente(r, s) [ˈziːbəntə, -tɐ, -təs] LICZ.

siebente → siebte(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Wịldente <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski