niemiecko » portugalski

bog [bo:k]

bog imp von biegen:

Zobacz też biegen

I . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. przech.

2. biegen austr. (flektieren):

II . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. nieprzech. +sein

III . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. zwr.

bot [bo:t]

bot imp von bieten:

Zobacz też bieten

II . bieten <bietet, bot, geboten> [bi:tən] CZ. cz. zwr.

bieten sich bieten (Gelegenheit):

tolerar a. c.
suportar a. c.

Jod <-(e)s> [jo:t] RZ. r.n. kein l.mn.

Jod
iodo r.m.

Tod <-(e)s, -e> [to:t] RZ. r.m.

blöd PRZYM., blöde PRZYM.

1. blöd pot. (dumm):

2. blöd (unangenehm):

Bord1 <-(e)s, -e> [bɔrt] RZ. r.n.

1. Bord (Wandbrett):

prateleira r.ż.

2. Bord CH (Rand, Böschung):

borda r.ż.
bordo r.m.

Body <-s, -s> [ˈbɔdi] RZ. r.m.

body r.m.

bald <eher, am ehesten> [balt] PRZYSŁ.

band [bant]

band imp von binden:

Zobacz też binden

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

1. binden (befestigen):

ligar a
atar a

2. binden (zusammenfügen):

dar

3. binden GASTR.:

4. binden (verpflichten):

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português