niemiecko » portugalski

Bremse <-n> [ˈbrɛmzə] RZ. r.ż.

1. Bremse (am Auto):

travão r.m.
freio r.m. Braz
breque r.m. Braz

2. Bremse (Hemmung):

freio r.m.
travão r.m.

3. Bremse ZOOL.:

moscardo r.m.

ergreifen* CZ. cz. przech. irr

1. ergreifen (nehmen):

2. ergreifen (Täter):

Servobremse <-n> RZ. r.ż.

Erguss <-es, -güsse> [ɛɐˈgʊs] RZ. r.m., Erguß RZ. r.m. <-sses, -güsse>

1. Erguss (Bluterguss):

2. Erguss (Samenerguss):

ejaculação r.ż.

Gemse <-n> RZ. r.ż.

Gemse → Gämse:

Zobacz też Gämse

Gämse <-n> RZ. r.ż.

Themse RZ. r.ż. kein l.mn.

Tamisa r.m.

II . ergeben* CZ. cz. zwr. sich ergeben irr

1. ergeben WOJSK.:

2. ergeben (sich hingeben):

3. ergeben (folgen):

ergehen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. ergehen podn. (Gesetz):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português