niemiecko » portugalski

I . betragen* CZ. cz. nieprzech.

betragen irr (Summe, Rechnung):

Betragen <-s> RZ. r.n. kein l.mn.

betrauen* CZ. cz. przech.

I . getragen [gəˈtra:gən]

getragen pp von tragen:

II . getragen [gəˈtra:gən] PRZYM. (Musik)

Zobacz też tragen

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] CZ. cz. nieprzech.

getrauen* CZ. cz. zwr.

getrauen sich getrauen:

Zentralamerika <-s> RZ. r.n. kein l.mn.

Startrampe <-n> RZ. r.ż.

ärmer

ärmer komp von arm:

Zobacz też arm

arm <ärmer, am ärmsten> [arm] PRZYM.

1. arm (bedürftig):

2. arm (bedauernswert):

arm
arm
arm dran sein pot.
arm dran sein pot.

Bremer PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português