niemiecko » słoweński

gesogen [gəˈzoːgən] CZ.

gesogen im. perf von saugen:

Zobacz też saugen

I . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech.

1. saugen (an einer Pfeife):

2. saugen (an der Brust):

II . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. przech.

1. saugen (einsaugen):

srkati [f. dk. posrkati]

III . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. zwr. sich saugen

1. saugen (eingesaugt werden):

vpijati se [f. dk. vpiti se]

2. saugen (in sich aufnehmen):

Stoff1 <-(e)s, ohne pl > [ʃtɔf] RZ. r.m.

1. Stoff FIL.:

substanca r.ż.
materija r.ż.

2. Stoff pot.:

droga r.ż.
alkohol r.m.

troff [trɔf] CZ.

troff 3. cz. przeszł. von triefen:

Zobacz też triefen

triefen <trieft, triefte [oder troff], getrieft[oder getroffen] > [ˈtriːfən] CZ. cz. nieprzech.

2. triefen (nass sein):

biti moker od +D.
bila je tako mokra, da se je cedilo z nje przen.

gest.

gest. gestorben:

gest.

Zobacz też sterben

sterben <stirbt, starb, gestorben> [ˈʃtɛrbən] CZ. cz. nieprzech.

Logoff <-s, -s> [lɔkˈʔɔf] RZ. r.n. INF.

odjava r.ż.

gesamt [gəˈzamt] PRZYM. (völlig)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie schlagen vor, um das hochprozentige Gesöff flächendeckend bekannt zu machen, eine Wahl um die „Miss Kirschwasser“ auf die Beine zu stellen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Gesöff" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina