niemiecko » włoski

höflich PRZYM.

blich

blich → bleichen

Zobacz też bleichen

glich

glich → gleichen

Zobacz też gleichen

I . gleichen <glich, geglichen> CZ. intr +haben

II . gleichen <glich, geglichen> CZ. rfl

I . etlich ZAIM. NIEOKR.

2. etlich ugs :

schlich

schlich → schleichen

Zobacz też schleichen

II . schleichen <schlich, geschlichen> CZ. rfl

1. schleichen:

sich in etwas (akk) schleichen
sich aus etwas (dat) schleichen

2. schleichen fig :

I . Schlich <-[e]s, -e> RZ. m

2. Schlich (Erz):

amtlich PRZYM.

baulich [ˈbaʊlɪç] PRZYM.

mählich PRZYM. liter

nämlich SPÓJ.

1. nämlich (denn):

2. nämlich (und zwar):

I . täglich PRZYM.

II . täglich PRZYSŁ.

pflog

pflog → pflegen

Zobacz też pflegen

I . pflegen CZ. trans

2. pflegen (sorglich behandeln):

3. pflegen (bewahren und weiterentwickeln):

Pflock <-[e]s, Pflöcke> RZ. m

1. Pflock:

piolo m

2. Pflock (Zeltpflock):

Pferch <-[e]s, -e> RZ. m

Pfusch <-[e]s> RZ. m

2. Pfusch (Schwarzarbeit):

Pfusch österr

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski