niemiecko » włoski

Mille <Mille, Mille> RZ. nt ugs

Zille <Zille, -n> RZ. f reg

Dille <Dille, -n> RZ. f BOT

Rille <-, -n> RZ. f

viele ZAIM.

vanille [vaˈnɪljə, vaˈnɪlə] PRZYM. inv

Brille <-, -n> RZ. f

Grille <-, -n> RZ. f

1. Grille:

grillo m

2. Grille fig obs :

grilli mpl

Stille <-> RZ. f

1. Stille:

2. Stille (Ruhe):

stille reg

stille → still

Zobacz też still

II . still PRZYSŁ.

III . still RZ.

Zwille <Zwille, -n> RZ. f

Villa <-, Villen> [v-] RZ. f

Viole

Viole → Viola

Zobacz też Viola

Viola <-, Violen> [v-] RZ. f MUS

vertauschte Rollen r.ż. l.mn.
ruoli invertiti r.m. l.mn.
Gülle r.ż.
liquame r.m. CH austr. poł. niem.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Käufer des Schiffes war die Compagnie Générale Transatlantique, die dem Schiff den Namen Ville de Bordeaux gab und einen neuen Dieselmotor von Burmeister & Wain einbauen ließ.
de.wikipedia.org
Villa ist allerdings wirklich lateinisch, bedeutet „Landgut“ und taucht als ville in vielen französischen Ortsnamen auf.
de.wikipedia.org
Die Rechtschreibreform betraf auch die Modalverben kunne, skulle, ville (können, sollen, wollen), deren Vergangenheitsform bis dahin kunde, skulde, vilde lautete.
de.wikipedia.org
Diese wurde nun, der Aussprache entsprechend, genauso geschrieben wie der Infinitiv, also kunne, skulle, ville.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski